Variantes Masculinas de Johanna Organizadas por Lengua

La denominación Johanna ha tenido a lo largo de la historia una conexión profunda con su forma femenina en diversas civilizaciones, no obstante, también ha dado lugar a formas masculinas que mantienen la esencia intrínseca mientras se ajustan a variados entornos lingüísticos y culturales. Estas versiones masculinas, aunque pueden ser menos reconocidas en ciertas áreas, brindan una opción vigorosa y singular que refleja tanto la musicalidad como la significación del nombre en su forma original.

En diversas culturas a lo largo del globo, se observa que los nombres femeninos a menudo sufren transformaciones para asumir formas masculinas mediante sutilezas en su composición, que pueden involucrar la adición o alteración de terminaciones, o incluso ajustes sonoros que se alinean con las convenciones lingüísticas de un idioma particular. Esta dinámica da origen a nombres masculinos que, frecuentemente, adquieren una esencia distintiva, utilizándose en una variedad de entornos, sean estos formales o familiares, lo que enriquece la diversidad nominal. ¡Hola, Johanna!

Estonio:

AntsHannesIvanJaanJanekJohannesJuhan

Esloveno:

AnžeAnžejIvanIvoJanJanezJankožan

Valón:

DjanDjhanDjihan

De la isla de Man:

EanJuan

Gaélico escocés:

EòinIainSeoc

Irlandés:

EoinSeánSeanShane

Inglés:

EvanHankIanIvanJackJackieJakeJohnJohnnyJonSeanShaneShaunShayneShonVan

Galés:

EvanIantoIefanIeuanIfanIoanIwanSiôn

Maltés:

ġwann

Vasco:

GanixIbanIonJonJuantxo

Corso:

GhjuvanGhjuvanni

Italiano:

GianGianniGianninoGiòGiovanniIvanIvanoNinoVanni

Griego:

GianisGiannisIoannisYanisYanniYannisYianniYiannis

Sardo:

GiuanneJuanne

Albanés:

Gjon

Alemán:

HänselHannesHansJanJoJohannJohannes

Sueco:

HampusHannesHansHasseIvanJanJanneJensJönsJohanJohannesJohnJon

Inglés medieval:

HankinHannJackinJanJankinJon

Holandés:

HanneHannesHansJanJoJohanJohannesJohnJoop

Finlandés:

HannesHannuJaniJanneJohannesJoniJouniJuhaJuhanaJuhaniJuhoJukkaJussi

Islandés:

HannesJensJóhannJóhannesJón

Danés:

HansIvanJanJannickJannikJensJohanJohannesJohnJon

Noruego:

HansIvanJanJensJoJohanJohannesJohnJonJone

Literatura:

Hansel

Checo:

HanušHonzaIvanJanJanek

Armenio:

HovhannesHovikHovoOhannes

Escocés:

IanJockJockieJocky

Rumano:

IancuIoanIonIonelIonuțIvanNelu

Español:

IbánIvánJuanJuanchoJuanito

Búlgaro:

IoanIvanIvoVanchoYankoYoan

Georgiano:

IoaneIvaneVano

Ruso:

IoannIvanVanya

Griego bíblico:

Ioannes

Antiguo eslavo eclesiástico:

Ioannŭ

Latín bíblico:

Iohannes

Húngaro:

IvánJánosJancsiJani

Bielorruso:

IvanYan

Croata:

IvanIvicaIvoJanko

Macedónio:

IvanIvoJovanJovicaVančoVancho

Portugués:

IvanJoãoJoãozinho

Serbio:

IvanIvicaIvoJankoJovanJovica

Eslovaco:

IvanJánJanko

Ucranio:

Ivan

Letón:

IvansJānis

Polaco:

IwanJanJanekJanusz

Catalán:

JanJoan

Sorabo:

Jan

Francés:

JeanJeannotYanYanickYanisYannYannickYoanYoannYohanYohannYvan

Francés medieval:

Jehan

Bíblico:

JehohananJohananJohn

Español (latinoamericano):

JhonJhonny

Picardo:

Jin

Feroés:

JóannesJógvanJóhannesJón

Occitano:

Joan

Tardorromano:

JoannesJohannes

Esperanto:

JoĉjoJohano

Lituano:

Jonas

Fiyiano:

Jone

De Cornualles:

Jowan

Sami:

Juhán

Hawaiano:

Keoni

Samoano:

Sione

Tongano:

Sione

Limburgués:

SjangSjeng

Gallego:

XanXoán

Asturiano:

Xuan

árabe:

YahyaYuhanna

Persa:

Yahya

Turco:

Yahya

Bretón:

YanickYannYannicYannickYannig

Hebreo bíblico:

YehochananYochanan

Hebreo:

Yochanan

Indonesio:

Yohanes

Amárico:

Yohannes

Italiano medieval:

Zuan

A continuación, te ofrecemos un compendio de las variaciones masculinas de Johanna ordenadas por idioma. Esta categorización te brindará la oportunidad de explorar cómo este nombre se transforma en su forma masculina a través de diversas culturas, proporcionando una perspectiva rica sobre las múltiples formas en que un único nombre puede metamorfosearse.

Las formas masculinas de Johanna revelan la capacidad de los nombres para transformarse y progresar a través de la historia y las distintas culturas. Cada lengua presenta su propio estilo al modificar el nombre Johanna para adecuarlo al género masculino, dando lugar a una rica diversidad de variantes que mantienen la esencia del nombre original, al tiempo que se adaptan a las convenciones lingüísticas y las particularidades culturales de cada área.