Interpretaciones femeninas de Ludvik organizadas por lengua

El Ludvik, si bien frecuentemente se relaciona con su forma masculina, ha experimentado una transformación y adaptación a variaciones femeninas en diversas culturas y lenguas; estas reinterpretaciones conservan la esencia del nombre original, sin embargo, aportan un matiz sutil y único, en sintonía con las particularidades culturales y lingüísticas de cada localidad.

En diversas culturas a lo largo del planeta, la práctica de convertir nombres de género masculino en sus contrapartes femeninas ha dado lugar a un fascinante espectro de alternativas que no solo retienen el sentido y la melodía de Ludvik, sino que también han crecido en popularidad y uso, floreciendo en diferentes lenguas y regiones.

Alemán:

AloisiaAloysiaLouisaLouiseLuiseLulu

Checo:

Aloisie

Eslovaco:

AlojziaLujza

Croata:

Alojzija

Esloveno:

Alojzija

Italiano:

GinaLudovicaLuigiaLuiginaLuisaLuisella

Gaélico escocés:

Liùsaidh

Lituano:

Liudvika

Catalán:

Lluïsa

Sueco:

LoLouiseLovaLovisLovisa

Holandés:

LoesLouisaLouise

Inglés:

LouLouellaLouisaLouiseLuellaLulaLulu

Francés:

LouLouiseLouisetteLouison

Danés:

Louise

Noruego:

LouiseLovise

Griego:

Louiza

Finlandés:

Loviisa

Estonio:

Loviise

Polaco:

LudwikaLuiza

Portugués:

Luísa

Letón:

Luīze

Español:

LuisaLuisinaLuisita

Portugués (brasileño):

Luiza

Rumano:

Luiza

Húngaro:

Lujza

Maorí:

Ruiha

Aquí podrás descubrir una recopilación de las formas féminas de Ludvik agrupadas por idioma, permitiéndote adentrarte en la manera en que un nombre tradicional se transforma en su versión femenina a través de diversas culturas. Desde interpretaciones directas hasta alternativas que reflejan la esencia de Ludvik de una forma ingeniosa, esta categorización te brinda un amplio espectro para tu exploración.

Las formas femeninas de Ludvik representan más que una simple alteración del nombre original; son un reflejo fascinante de la diversidad lingüística y cultural que enriquece la forma en que nos relacionamos con el concepto del nombre. Cada idioma proporciona su propio toque distintivo al reinterpretar Ludvik, dando luz a variaciones que resuenan con las tradiciones y sensibilidades propias de cada comunidad, revelando así la belleza de la adaptabilidad en el lenguaje.