El término Johnny, si bien frecuentemente remite a su forma masculina, ha experimentado una metamorfosis, adoptando variaciones femeninas en diversas culturas e idiomas. Estas manifestaciones femeninas no solo preservan la esencia del nombre en su forma original, sino que también introducen un matiz suave y singular, que personifica las particularidades culturales y lingüísticas de cada lugar.
En múltiples rincones del planeta, la práctica de convertir nombres de varón a sus equivalentes en femenino ha propiciado una rica diversidad de alternativas que preservan tanto el sentido como la musicalidad de Johnny. Esta metamorfosis ha dado origen a nombres femeninos que a menudo han alcanzado reconocimiento y popularidad por méritos propios, utilizándose no solo en su lengua natal, sino también en otras culturas.
Polaco:
AsiaJaninaJankaJoannaJoasiaNinażaneta
Inglés:
ChevonneGenetteGianaGiannaJanJanaeJaneJanekaJanelJaneleJanellaJanelleJaneneJanessaJanetJanettaJanetteJaneyJaniceJanieJanineJanisJannaJannahJannetteJannineJaynaJayneJaynieJeanJeanaJeaneJeanetteJeanieJeanineJeannaJeanneJeannetteJeannieJeannineJeniJennaJenniJennieJennyJessiJessieJessyJessyeJoJoanJoanieJoannJoannaJoanneJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJohannaJohnaJohnnaJonelleJonetteJoniJonieNenaNettaNettieNinaSeannaShaunaShavonShavonneShawnaSheenaShenaShevaunShevon
Valón:
Djene
Portugués (brasileño):
GeovanaGiovana
Corso:
Ghjuvanna
Italiano:
GiaGiannaGianninaGiòGiovannaGiovannettaIvanaNinaVanna
Griego:
GiannaIoannaNanaYannaYianna
Español (latinoamericano):
GiovanaJanethJohanaYenny
Sardo:
Giuanna
Holandés:
HankeHannaHanneHannieJanaJanineJannaJannekeJantineJantjeJeanetteJeanineJeannetteJennigjeJennyJohannaJohannekeNina
Danés:
HannaHanneJanneJeanetteJohannaJohanneJonnaNina
Finlandés:
HannaHanneleJanikaJaninaJannaJennaJenniJennyJohannaJonnaNina
Alemán:
HannaHanneJanaJaninaJanineJennyJohannaNina
Húngaro:
HannaJankaJohannaZsanett
Noruego:
HannaHanneJanneJannickeJannikeJeanetteJennyJohannaJohanneNinaVanja
Sueco:
HannaJaninaJannaJannikeJeanetteJennieJennyJohannaJonnaNinaVanja
Búlgaro:
IoanaIvanaIvankaNinaYanaYankaYoana
Rumano:
IoanaIonelaOana
Griego bíblico:
Ioanna
Latín bíblico:
Iohanna
Checo:
IvaIvanaIvankaIvkaJanaJaničkaJankaJohanaJohankaNinažaneta
Eslovaco:
IvaIvanaIvankaIvkaJanaJankaNinažaneta
Esloveno:
IvaIvanaIvankaJanaNinažana
Croata:
IvanaIvankaNinažana
Macedónio:
IvanaJovanaJovankaJovkaVana
Serbio:
IvanaIvankaJovanaJovankaNina
Ucranio:
IvannaYanaYaninaZhanna
Estonio:
JaanaJanaJanikaJanneJohanna
Catalán:
JanaJoana
Letón:
JanaJanīnažanna
África oriental:
Janeth
Lituano:
Janinažaneta
Francés:
JanineJeanetteJeanineJeanneJeannetteJeannineJennaJennahJennyJessyJoanneJohanneNinaNinetteYanickYannick
Sorabo:
Janka
Escocés:
JeanJessieSeonaSheenaSheenaghSheonaShona
Francés medieval:
JehanneJohanne
Español:
JennyJuanaJuanita
Islandés:
JennýJóhannaJóna
Feroés:
Jóna
Portugués:
JoanaJoaninha
Bíblico:
Joanna
Tardorromano:
Johanna
Vasco:
Jone
Gaélico escocés:
SeònaidSeonagSìneSìneagTeasag
Galés:
ShanSiânSianaSianiSionedSiwan
Afroamericano:
ShavonShavonne
Irlandés:
SíneSinéadSiobhán
Gallego:
Xoana
Ruso:
YanaYaninaZhannaZhannochka
Bretón:
YanickYannaYannicYannickYannig
Bielorruso:
Zhanna
En este apartado, te ofrecemos un compendio de las versiones femeninas de Johnny clasificadas según el idioma, permitiéndote descubrir de qué manera un nombre tradicional se transforma en su forma femenina a través de diversas culturas. Desde interpretaciones más directas hasta adaptaciones que reflejan la esencia de Johnny de manera innovadora, esta recopilación te brinda una visión enriquecedora.
Las formas femeninas de Johnny no son únicamente una reinterpretación del nombre original, sino que también reflejan la riqueza lingüística y cultural que enriquece un mismo concepto. Cada lengua presenta su propio enfoque para embellecer, transformar o matizar el nombre Johnny, dando lugar a variaciones femeninas que resuenan con las características y costumbres de cada entorno.