Variantes Masculinas de Luus Organizadas por Lengua

El Luus ha tenido una rica tradición de vinculación con su forma femenina en diversas civilizaciones a lo largo del tiempo; no obstante, de la misma manera que sucede con otros nombres, ha dado lugar a versiones masculinas que, sin perder su esencia primordial, se han moldeado a distintos entornos idiomáticos y culturales. Estas variantes masculinas, aunque en ocasiones puedan ser menos reconocidas, presentan una opción formidable y singular que refleja tanto la musicalidad como el trasfondo del nombre en su forma original.

En diversas culturas globales, es habitual que los nombres de mujer experimenten una evolución hacia sus contrapartes masculinas mediante sutiles alteraciones en su composición, ya sea mediante la inclusión de nuevas terminaciones, la modificación de sílabas o el ajuste sonoro para alinearse con las convenciones lingüísticas de una lengua particular. Este proceso de transformación da lugar a nombres masculinos que, en numerosas ocasiones, adquieren un carácter distintivo, utilizándose en una variedad de entornos, ya sean profesionales o en el ámbito más íntimo y familiar. Luus

Antiguo romano:

LoukiosLucius

Griego bíblico:

Loukios

Portugués:

Lúcio

Italiano:

Lucio

Español:

Lucio

Bíblico:

Lucius

Inglés:

Lucius

Polaco:

Lucjusz

A continuación, te traemos un compendio de formas masculinas del nombre Luus, clasificadas por idioma. Esta organización te brindará una oportunidad fascinante para explorar cómo este nombre se transforma en su variante masculina a través de diversas tradiciones, permitiéndote apreciar la rica diversidad de adaptaciones que un único nombre puede experimentar.

Las manifestaciones masculinas de Luus revelan de qué manera los nombres son capaces de transformarse y desarrollarse a través del tiempo y en distintas tradiciones culturales. Cada lengua presenta su propia forma de modificar el nombre Luus para ajustarlo al ámbito masculino, generando así un abanico de alternativas que mantienen la esencia del nombre original, al mismo tiempo que se alinean con las convenciones lingüísticas y culturales de cada lugar.