Variedades de Merrion según su Idioma

El nombre Merrion posee un profundo anclaje en la cultura y ha alcanzado un notable nivel de popularidad en diversas áreas del planeta. A lo largo de distintas culturas y lenguas, este nombre se ha transformado o interpretado en variantes que mantienen su significado esencial, adaptándose a las particularidades lingüísticas y a las tradiciones de cada región. Estas adaptaciones no solo ponen de manifiesto la riqueza de la diversidad cultural a nivel mundial, sino que también subrayan la naturaleza universal que caracteriza al nombre Merrion.

En este apartado, te ofrecemos una colección de las diferentes variaciones del nombre Merrion, agrupadas según su idioma. Te sorprenderá descubrir que, aun cuando la pronunciación y la escritura varían, la significación del nombre se conserva en culturas tan variadas. Si estás en la búsqueda de una forma alternativa de Merrion para un proyecto particular o simplemente deseas conocer las distintas formas en que se presenta este nombre a lo largo de las lenguas del mundo, aquí hallarás una extensa gama de sus versiones globales.

Finlandés:

JaanaMaariaMaarikaMaijaMariMariaMarianneMarikaMaritaMarittaMarjaMarjaanaMarjattaMarjeMarjoMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirjamMirjamiMirka

Irlandés:

MáireMáirínMauraMaureenMoiraMoyraMuire

Húngaro:

MáriaMajaMaraMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Eslovaco:

MáriaMajaMarikaMiriamMiriama

Sami:

Márjá

Checo:

MášaMajaMarieMarikaMiriam

Gaélico escocés:

MàiriMoire

Letón:

MāraMārīteMaijaMarija

Azerbaiyano:

Məryəm

Holandés:

MaaikeManonMariaMarianneMarieMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjaMarjanMarjoMeikeMiaMiekeMiepMiesMirjamRia

Estonio:

MaarikaMaarjaMaiaMaieMalleMareMariMariaMarikaMarisMarjeMarjuMirjam

Vasco:

MaddiMaiaMariaMiren

Inglés:

MaeMamieMarianMarianneMarielMarindaMarionMaureenMaureneMaurineMayMaymeMiaMimiMoreen

Islandés:

MæjaMaría

Bretón:

MaiMari

Danés:

MaiMaikenMajaMajkenMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Noruego:

MaiMaikenMajaMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Frisio:

MaikeMareikeMaria

Alemán:

MaikeMajaMareikeMariaMarianneMarieMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMiriamMirjamMitziRia

Galés:

MairMari

Croata:

MajaMaraMareMaricaMarijaMarijetaMašaMia

Macedónio:

MajaMareMarija

Polaco:

MajaMariaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzenaMiriam

Serbio:

MajaMaraMaricaMarija

Esloveno:

MajaMancaMareMaricaMarijaMarušaMašaMiaMijaMirjam

Sueco:

MajaMajkenMariMariaMariannMarianneMarieMarikaMiaMiriamMy

Hawaiano:

Malia

Inglés medieval:

MalleMolle

Francés:

ManonMarianneMarieMarielleMarietteMarionMariseMaryseMyriam

Ruso:

ManyaMariaMariyaMarusyaMaryaMashaMiya

Valón:

Mareye

Armenio:

MariMariaMariamMeri

Georgiano:

MariMariamMarikaMeri

Gallego:

MaríaMaruxa

Español:

MaríaMarielaMaritaMíaMíriam

Griego bíblico:

MariaMariam

Latín bíblico:

Maria

Búlgaro:

MariaMarielaMariyaMariyka

Catalán:

MariaMariona

Corso:

Maria

Feroés:

Maria

Griego:

MariaMariettaMarikaMeri

Italiano:

MariaMariannaMaricaMariellaMariettaMarikaMiaMiriamMiriana

Occitano:

Maria

Antiguo eslavo eclesiástico:

Maria

Portugués:

MariaMarianaMariazinhaMiriam

Rumano:

MariaMaricica

Sardo:

Maria

Ucranio:

MariaMariyaMariykaMarusya

árabe:

MariamMaryam

Malayo:

Mariam

África occidental:

Mariama

Historia:

Mariamne

Swahili:

Mariamu

Albanés:

Marie

Africaans:

Marietjie

Lituano:

Marija

Maltés:

Marija

Español (latinoamericano):

Maritza

Bielorruso:

MariyaMaryia

Dhivehi:

Mariyam

Kazajo:

Mariyam

Urdu:

MariyamMaryam

Sorabo:

Marja

Bíblico:

MaryMiriam

Bashkir:

Maryam

Persa:

Maryam

Tártaro:

Maryam

Hausa:

Maryamu

Samoano:

Mele

Tongano:

Mele

Fiyiano:

Mere

Maorí:

Mere

Árabe (magrebí):

Meriem

Bosnio:

MerjemMerjema

Turco:

Meryem

Uigur:

Meryem

Escocés:

MhairiMoiraMoyra

Yídish:

Mirele

Hebreo:

MiriMiriam

Hebreo bíblico:

Miriam

De la isla de Man:

MoirreyVoirrey

El Merrion, con sus diversas versiones en distintas culturas, evidencia cómo una misma identidad puede cruzar fronteras y transformarse en una expresión única según el idioma que la vehicule. Estas variantes del Merrion no solo conservan la esencia original, sino que también revelan la riqueza de significados que un mismo nombre puede evocar en un sinfín de tradiciones y contextos.

Es probable que algunos de los equivalentes aquí mencionados te resulten familiares, mientras que otros podrían impresionarte al desvelar la riqueza de las interacciones culturales que quizás no habías explorado antes. Si posees alguna versión de Merrion en un idioma o dialecto particular que no hayamos incluido, estaríamos encantados de escucharla y de incorporarla a nuestro compendio.