El apelativo Bettina posee una profunda conexión con diversas tradiciones culturales, emergiendo como un nombre ampliamente reconocido en múltiples rincones del planeta. A lo largo del tiempo, en distintas poblaciones y lenguas, este nombre se ha transformado o reinterpretado en formas que mantienen su significado original, ajustándose a las características específicas de cada contexto lingüístico y cultural. Estas variantes no solo son testimonio de la riqueza de la diversidad en el mundo, sino que también evidencian la naturaleza universal del nombre Bettina.
En esta sección, te ofrecemos un compendio de los nombres alternativos a Bettina, organizados por lengua. Aquí podrás apreciar cómo, a pesar de las variaciones en la escritura, la esencia del nombre perdura a través de diferentes culturas. Ya sea que estés en la búsqueda de una forma de Bettina en otro idioma para un propósito particular o simplemente quieras descubrir las diversas maneras en que se manifiesta este nombre en distintos dialectos, esta lista te brinda una perspectiva enriquecedora de sus variantes globales.
Checo:
AlžbětaEliškaIzabelaLiliana
Eslovaco:
AlžbetaEliška
Holandés:
BabetteBenteBetjeElisabethEliseEllyElsElseElsjeIlseIsaIsabeauIsabelIsabellaIsabelleLiesLiesbethLieseLiesjeLijsbethLisaLize
Inglés:
BabetteBellaBelleBessBessieBethBetsyBetteBettieBettyBettyeBuffyElisaElisabethEliseElissaElizaElizabethEllaElleEllieEllyElsaElsabethElsieElyseElyzabethIbbieIsabelIsabellaIsabelleIsbelIsebellaIssyIzabelleIzzyLeesaLibbieLibbyLiddyLilianLilianaLiliannaLilibetLilibethLillianLillianaLisaLiseLizLizaLizbethLizetteLizzieLizzySabellaTetty
Francés:
BabetteBénédicteBenoîteélisabethéliseIsabeauIsabelIsabelleLiliLilianeLilianneLise
Alemán:
BabetteBettinaElisaEliseEllaElliElsaElseIlsaIlseIsaLiesLiesaLieseLieselLieslLiliLilliLisaLisbeth
Gaélico escocés:
BeileagEalasaidIseabailLileas
Portugués:
BelinhaBeneditaElisaElisabeteElizabeteElsaElzaIsaIsabelIsabelaLiliana
Tardorromano:
Benedicta
Español:
BenedictaBenitaEliElisaElisabetElsaIsaIsabelIsabelaLilianaYsabel
Danés:
BenedicteBenedikteBenteBentheEliElisabetElisabethEliseEllaElseIsabellaLilliLillyLisLisaLisbetLisbethLiseLissLissi
Noruego:
BenedicteBenedikteBenteEliElisabetElisabethEliseEllaElsaElseIsabellaLillLillyLisaLisbetLisbethLiseLiss
Polaco:
BenedyktaElaElizaElżbietaIzaIzabelaIzabellaLilianaLilianna
Sueco:
BengtaElisabetElisabethEliseEllaElsaElsieElsyIsabellaIsabelleLillLillyLisLisaLisbetLisbethLise
Frisio:
BetElskeLys
Limburgués:
Bet
Galés:
Bethan
Macedónio:
BetiElisavetaVeta
Húngaro:
BettinaBözsiElizaElzaErzsiLiliLiliánaLilienZsóka
Italiano:
BettinaElisaElsaIsaLilianaLisa
De la isla de Man:
Ealisaid
Irlandés:
EilísEilishIsibéalSibéal
Croata:
ElaElizabeta
Serbio:
ElaJelaJelisaveta
Esloveno:
ElaElizabetašpela
Islandés:
ElísabetElsaísabella
Letón:
ElīzaElizabeteElzaIlzeJeļizaveta
Finlandés:
EliisaElisaElisabetEliseEllaElsaElsiIisaIsabellaLiisaLiisi
Estonio:
EliisabetEloLiisLiisaLiisiLiisu
Hawaiano:
Elikapeka
Georgiano:
ElisabedElisoElizaElzaLiza
Griego bíblico:
Elisabet
Catalán:
Elisabet
Rumano:
ElisabetaElizaIsabelaIsabellaLiliana
Bíblico:
ElisabethElishebaElizabeth
Latín bíblico:
Elisabeth
Antiguo eslavo eclesiástico:
Elisabetĭ
Griego:
ElisavetLiza
Búlgaro:
ElisavetaElizabet
Hebreo bíblico:
Elisheva
Hebreo:
Elisheva
Vasco:
Elixabete
Portugués (brasileño):
ElizaIzabelLílian
Ruso:
ElizavetaLizaLizavetaYelizaveta
Escocés:
ElspetElspethIshbelIsobelLiliasLillias
Español (latinoamericano):
Elsy
Lituano:
ElžbietaElzėIzabelė
Inglés medieval:
Ibb
Occitano:
Isabèl
Francés medieval:
Isabeau
Occitano medieval:
Isabel
Gallego:
Sabela
Ucranio:
YelysavetaYelyzaveta
Armenio:
Zabel
El Bettina, en sus diversas formas y versiones, revela cómo una única identidad puede cruzar fronteras y transformarse, adaptándose a las particularidades de cada idioma y cultura. Estos equivalentes no solo conservan la esencia del Bettina, sino que también nos brindan la oportunidad de apreciar cómo un mismo nombre puede vibrar en diferentes tradiciones y contextos, enriqueciendo nuestras percepciones de identidad.
Es probable que algunos de estos sinónimos sean bastante familiares, mientras que otros podrían sorprenderte al desvelar vínculos culturales inesperados que no habías explorado antes. Si tienes conocimiento de alguna otra variante de Bettina en un idioma o dialecto particular que no hayamos mencionado, ¡nos encantaría que nos lo compartieras para enriquecer nuestra colección!