Variaciones de Al-hasan según el Idioma

El Al-hasan posee profundas raíces culturales, convirtiéndose en un nombre venerado en diversas partes del planeta. A lo largo de los años, este nombre ha evolucionado y se ha reinterpretado en múltiples idiomas y culturas, adoptando variantes que mantienen su esencia y significado, al tiempo que se ajustan a las características lingüísticas de cada región. Estas adaptaciones son un testimonio de la riqueza del patrimonio cultural mundial y la naturaleza universal del Al-hasan.

En esta parte, hemos recopilado una serie de variaciones del nombre Al-hasan distribuidas según su idioma de origen. Notarás que, a pesar de las diferencias en la escritura y pronunciación, la esencia fundamental del nombre perdura a través de culturas tan variadas. Ya sea que estés en la búsqueda de una adaptación de Al-hasan para un contexto particular, o simplemente quieras descubrir la forma en que este nombre se traduce en diferentes lenguas, esta recopilación te proporciona un extenso panorama de las variantes globales.

África occidental:

AlassaneAlhassanLassana

Azerbaiyano:

Həsən

Albanés:

Hasan

árabe:

Hasan

Bengalí:

Hasan

Bosnio:

Hasan

Indonesio:

Hasan

Persa:

Hasan

Punjabi:

Hasan

Turco:

Hasan

Urdu:

Hasan

Bashkir:

Khasan

Checheno:

Khasan

Circasiano:

Khasan

Ingusetio:

Khasan

Osetio:

Khasan

Tártaro:

Khasan

Somalí:

Xasan

La denominación Al-hasan, en sus diversas variantes y formas en diferentes idiomas, revela el fascinante viaje que una sola identidad puede emprender alrededor del mundo, transformándose y adaptándose a través de cada lengua que la pronuncia. Estas versiones equivalentes de Al-hasan no solo preservan la esencia de la identidad, sino que también nos ofrecen una ventana para apreciar cómo un mismo nombre puede encontrar eco en tradiciones y culturas marcadamente diversas.

Es probable que ciertos sinónimos sean familiares, mientras que otros podrían asombrarte al descubrir la riqueza de relaciones culturales que no habías explorado antes. Si tienes conocimiento de alguna otra representación de Al-hasan en un dialecto o lengua particular que no hayamos incluido, sería un placer recibirla y enriquecer así nuestra recopilación.